Literatura Brasileira
-
Cuide dos pais antes que seja tarde
R$49,90Fabrício Carpinejar é poeta, jornalista e mestre em Literatura Brasileira pela UFRGS, além de coordenador e professor do curso de Formação de Escritores e Agentes Literários da Unisinos. Filho do casal de poetas Maria Carpi e Carlos Nejar, nasceu na cidade gaúcha de Caxias do Sul em 1972. Recebeu diversos prêmios, entre eles o Maestrale/San Marco (2001), Açorianos (2001 e 2002), Cecília Meireles (2002), Olavo Bilac (2003) e Prêmio Erico Verissimo (2006). Carpinejar foi traduzido ao alemão e assinou contratos na Itália e na França. Participou de antologias no México, Colômbia, Índia e Espanha, e vem sendo aclamado por escritores do porte de Carlos Heitor Cony, Millôr Fernandes, Ignácio de Loyola Brandão e Antonio Skármeta como um dos principais nomes da poesia brasileira contemporânea.
-
Tudo nela é de se amar
R$49,90Luciene Nascimento é uma explosão em forma de poesia. Foi exatamente o que percebi quando, pela primeira vez, tive contato com a sua forma de compreender a identidade. Com especial talento, Luciene como que recolhe palavras que andam soltas por aí e as ressignifica, explicando, de forma terna e contundente, toda uma existência.
Foi assim que a encontrei, desavisadamente, quando assisti a um vídeo seu. Procurava alguma coisa pra fugir do tédio e das angústias do dia a dia e deparei com Luciene e seu black pro alto, tendo um cartaz de um evento do coletivo negro da Universidade Federal Fluminense atrás de si num vídeo com o seguinte título: “Tudo nela é de se amar”. A advogada e poetisa já começava dizendo: “Eu ouvi recentemente que sou da Geração Tombamento...”
Já não sei quantas vezes assisti ao vídeo... Fiquei a me perguntar quem era aquela grande poeta que até então eu não conhecia. Como era possível?
Fui atrás de outros vídeos e encontrei Luciene a tratar de temas diversos, sempre numa cadência tão peculiar! A sua maneira de abordar os temas guardava alguma semelhança com vários outros textos que eu conhecia e que buscavam explicar o movimento e os debates raciais da atualidade. Ali estavam as questões relacionadas à autoestima, à formação de identidade, à necessidade de se posicionar ou não, à saúde mental... No entanto, tudo isso vinha impregnado de algo inédito, absolutamente novo: a voz de Luciene. A poesia da moça falava sobre tudo que estava mobilizando a sociedade, mas de um outro jeito e com muita propriedade.
O resultado é que virei seu fã. Comecei a citá-la sempre que podia e botei um trecho de um poema seu no meu livro, Na minha pele. Até que, felizmente, um dia eu a conheci e pude perceber que, também pessoalmente, ela era vibrante, interessada, inteligente, perspicaz.
Que bom que vocês terão contato com as palavras de Luciene. Ela ajuda a criar caminhos.
Boa leitura!
Lázaro Ramos
-
-
-
-
Desculpe o exagero, mas não sei sentir pouco
R$52,90Desculpe o exagero, mas não sei sentir pouco- Sem estoque
-
-
-
O que acontece no invisível
R$50,00Ser amoroso não é sobre sorrir, falar manso e aceitar tudo. É sobre deixar-se envolver pelas histórias. Emprestar ouvidos para o outro Poder ter seu espaço seguro de fala. Ser amoroso é ler olhos sem julgá-los. Há espaços onde afeto demais assusta e hostilidade já faz parte de uma normalidade, quase indiferente. Nesse âmago profundo de conectar com outras pessoas, prestar atenção é a atitude mais nobre e amorosa possível. Quando percebemos que a parte mais importante da vida é a própria vida, creio que passaremos mais tardes escutando histórias. -
Tecendo Memórias + Marcador artesanal bordado + Mini Bag+ Encarte musical
R$50,00Tecendo Memórias: O percurso- conta a história de um caminho pessoal/profissional, construído e em construção, entrelaçado com experiências e com as trocas estabelecidas durante a caminhada. È a narrativa de uma longa trajetória, que conta a história das pesquisas realizadas e de seus desdobramentos, de um tempo subjetivo/ objetivo necessário, a fim de que uma ideia de um tema se torne um projeto, e esse se concretize num livro. Tecendo Memórias: contos e cantos- é composto de dez histórias de tradição oral de descendência italiana, com tradução de Darcy Loss Luzatto pra o Talian. Muitas histórias foram trazidas da Itália pelos imigrantes e difundidas no Brasil , mais especificamente, na Região de Colonização Italiana(RCI), no Rio Grande do Sul.